The Corporation's Two Bodies(公司的两重性)

Michael Loukides Mike Loukides 2008/05/05

The New York Times quotes Laura Martin of Soleil Securities, as saying "This is management putting its employees and its job security ahead of current Yahoo shareholders' interest." The sense of horror here--that management could actually put the interests of employees ahead of the interests of investors--is interesting, to say the least. It raises an important question that's really almost theological in nature. It is most certainly theological in, as Lawrence Ferlinghetti wrote, "the promised land where every coin is marked In God We Trust, but the dollar bills do not have it being gods unto themselves. ("Autobiography," A Coney Island of the Mind, 1958, New Directions)


Where did the notion arise that management's sole responsibility is to its funding sources? It's not surprising that someone who represents investors thinks that investors are the only people who count. There's certainly some legal precedent for that view--employees work at the will of their employer, and if you take the abstraction far enough, the employer is basically a pile of money, and the employees are abstract labor power. But while Marx's formulation for the age of the Industrial Revolution may be applicable to workers in sweatshops, it's certainly not an appropriate formulation for the creators of value at Yahoo. Where, ultimately, is Yahoo's value? After all, Yahoo's contribution to the technology of the Web is second only to Google's (and that not by much). Yahoo engineers are not merely interchangeable cogs in an industrial machine.

Behind the idea of a "corporation" is, of course, the notion that a business entity is a kind of mystical body and can be treated as a person. So, what is that mystical body? Is it the investors, who certainly enable that body's existence, or the developers who create the value that the investors are after? Do we give priority to the food, or to the processes that digest the food? To give priority to the food lands us in a "cult of the investor," where Dollars provide the divine spark that animates the body corporate. In this view of the world, the investors are, in fact, little divinities. But Yahoo's value certainly doesn't derive from the investors, but from the company's technical creativity--something for which the investors are not responsible, and that they ultimately have nothing to do with. Would those creators be equally creative as Microsoft employees? Would the culture still be productive? Maybe yes, maybe no; it seems to me that the history of corporate acquisitions is littered with takeovers in which the shareholders may have profited, but the corporation's life and creativity withered.

It's certainly an oversimplification to imply that all (or even most) Yahoo employees opposed the Microsoft deal. But it's likewise an oversimplification to imply that all investors approved it--after all, one imagines that Yahoo's board and senior management are significant investors. But whether Jerry Yang was thinking in these terms or not, I can only applaud the idea that his company's value has something to do with the people who make it creative, not just with passive investors who wouldn't know a line of Javascript if it bit them on the wallet.

翻译:xiaochong

纽约时报援引Soleil Securities的Laura Martin的话“管理层应该将雇员和他们工作的安全性置于当前Yahoo股东的利益之上。”这里的恐惧感——管理层真有可能将员工的利益置于投资人的利益之上——很有趣。这提出了一个重要问题有点像神学。就像Lawrence Ferlinghetti写的“应许之地每个硬币上都刻有我们相信上帝,但美国不是这样”(“Autobiography,” A Coney Island of the Mind, 1958, New Directions)。

管理层唯一需要向资金来源负责这个提法从何而来?代表投资人的那些人认为投资人是他们唯一应该关心的一点也不新鲜。也有一些法律先例体现了这种观点——雇员按照雇主的意愿工作,雇主可以抽象成一叠钱,雇员抽象成劳动力。马克思关于工业革命时代的理论也许可以适用于血汗工厂,但是肯定不适用于Yahoo那些价值创造者。那么Yahoo的价值在哪里?毕竟Yahoo对Web技术的贡献仅次于Google(其实也差不了太多)。Yahoo的工程师们绝不是产业机器上可随意更换的齿轮。

公司的提法之后是一个企业是一种神秘的主体的概念,企业就像人一样。那么什么是这个神秘的主体?是投资人?他们当然使这个主体存在,或者是那些开发人员?他们创造了投资人追逐的价值。我们更看重食物还是消化食物的过程?如果食物优先那就将我们置于“投资人崇拜”之中,美元成了带给企业主体生命的神圣火化。从这个观点看投资人实际上就有点神化了。然而Yahoo的价值当然不是从投资人那里来的,而是从公司的技术创造力来的——投资人不负责这部分,而且和他们没任何关系。这些创造者跟微软的雇员有相同的创造力吗?这种文化仍然有生产力吗?也许有,也许没有。就我而言公司收购的历史中很多收购股东可能获益了,但是公司的生命力和创造力就此会枯竭。

认为所有(或者大多数)Yahoo雇员都反对微软的收购肯定有些过于简单化。但是认为所有投资人都同意被收购也同样是过于简单化了——毕竟Yahoo董事会和资深管理人员也是投资人。但是Jerry yang是否也从这些角度去考虑问题?我只能赞同这样的想法——公司的价值是那些使之有创造力的人参与产生的,而不仅仅是那些被动的投资人,如果需要的话他们连一行JavaScript代码都读不了。

Discussion

Jian ning, 2008/10/16

现在就可以看出来,公司高管、金融专家很大程度上都是扯淡。经济好的时候这些人跟着起哄,不好的时候屁用没有。

Enter your comment (wiki syntax is allowed):
blog/mikel/the_corporation_s_two_bodies.txt · 最后更改: 2008/09/08 由 radarman
O'Reilly Home | Privacy Policy ©2005-2009, O'Reilly Media, Inc.
All trademarks and registered trademarks appearing on oreilly.com are the property of their respective owners.